Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: jak dotąd
...substancji wymagających dodatkowych badań lub takich, w odniesieniu do których nie przeprowadzono
jak dotąd
badań.

...of relevant data on substances for which additional studies are needed, or for which no studies
have been
performed.
Strategia określa podejście do oceny istniejących danych na temat właściwości podrażniających/korozyjnych substancji badanej na skórę oraz podejście warstwowe do generowania odpowiednich danych dotyczących substancji wymagających dodatkowych badań lub takich, w odniesieniu do których nie przeprowadzono
jak dotąd
badań.

The strategy provides an approach for the evaluation of existing data on the skin irritation/corrosion properties of test substances and a tiered approach for the generation of relevant data on substances for which additional studies are needed, or for which no studies
have been
performed.

...substancji wymagających dodatkowych badań, lub takich, w odniesieniu do których nie przeprowadzono
jak dotąd
badań.

...of relevant data on substances for which additional studies are needed or for which no studies
have been
performed.
Strategia określa podejście do oceny istniejących danych na temat właściwości podrażniających/korozyjnych substancji badanej na oczy oraz podejście warstwowe do generowania odpowiednich danych dotyczących substancji wymagających dodatkowych badań, lub takich, w odniesieniu do których nie przeprowadzono
jak dotąd
badań.

The sequential testing strategy provides a weight-of-the-evidence approach for the evaluation of existing data on the eye irritation/corrosion properties of substances and a tiered approach for the generation of relevant data on substances for which additional studies are needed or for which no studies
have been
performed.

Jest to przyczyną, dla której
jak dotąd
żadna instytucja obca zajmująca się kształceniem zawodowym nie była w stanie spełnić wymaganych warunków.

This is why no foreign training agency would
have been
able to fulfil the conditions set down.
Jest to przyczyną, dla której
jak dotąd
żadna instytucja obca zajmująca się kształceniem zawodowym nie była w stanie spełnić wymaganych warunków.

This is why no foreign training agency would
have been
able to fulfil the conditions set down.

Również w tym przypadku uzyskany przez Pocztę udział w rynku był
jak dotąd
minimalny (szacuje się, że wynosi on „wyraźnie poniżej 0,1 %”).

Here also, the market share obtained by Post is
until now
quite negligible (it is estimated
as
being ‘considerably below 0,1 %’).
Również w tym przypadku uzyskany przez Pocztę udział w rynku był
jak dotąd
minimalny (szacuje się, że wynosi on „wyraźnie poniżej 0,1 %”).

Here also, the market share obtained by Post is
until now
quite negligible (it is estimated
as
being ‘considerably below 0,1 %’).

...do rozporządzenia (WE) nr 318/2006, odpowiadający mu system dotyczący sektora mleczarskiego jest
jak dotąd
regulowany odrębnym aktem prawnym, jakim jest rozporządzenie (WE) nr 1788/2003.

...system was provided for in the CMO for sugar, the corresponding system in the dairy sector has
so far been
regulated in a legal act separate from the CMO for milk and milk products, namely Regula
Podczas gdy system kwot cukru został bezpośrednio włączony do rozporządzenia (WE) nr 318/2006, odpowiadający mu system dotyczący sektora mleczarskiego jest
jak dotąd
regulowany odrębnym aktem prawnym, jakim jest rozporządzenie (WE) nr 1788/2003.

Whereas the sugar quota system was provided for in the CMO for sugar, the corresponding system in the dairy sector has
so far been
regulated in a legal act separate from the CMO for milk and milk products, namely Regulation (EC) No 1788/2003.

...ponieważ naziemna sieć telewizyjna dysponuje stosunkowo niewielką pojemnością, wykorzystywaną
jak dotąd
w wielu państwach członkowskich w celu wywiązania się ze zobowiązania do zapewnienia zaopa

...than for other platforms because the terrestrial TV network has relatively little capacity and has
so far been
used in many Member States to fulfil universal coverage obligations.
Problemy te dotyczą w większym stopniu telewizji naziemnej niż innych możliwości przekazu, ponieważ naziemna sieć telewizyjna dysponuje stosunkowo niewielką pojemnością, wykorzystywaną
jak dotąd
w wielu państwach członkowskich w celu wywiązania się ze zobowiązania do zapewnienia zaopatrzenia całego terenu.

These problems are more acute in the case of terrestrial TV reception than for other platforms because the terrestrial TV network has relatively little capacity and has
so far been
used in many Member States to fulfil universal coverage obligations.

...i fuzji co do wymienności różnych możliwości przekazu na rynku konsumentów bezpośrednich orzekano
jak dotąd
w zależności od danego przypadku [63].

...merger cases, the substitutability between the different broadcasting platforms at retail level
has been
decided on a case-by-case basis [63].
W odniesieniu do karteli i fuzji co do wymienności różnych możliwości przekazu na rynku konsumentów bezpośrednich orzekano
jak dotąd
w zależności od danego przypadku [63].

In antitrust and merger cases, the substitutability between the different broadcasting platforms at retail level
has been
decided on a case-by-case basis [63].

Należy jednak zwrócić uwagę na fakt, iż
jak dotąd
w trakcie trwania planu nie miało miejsca zatrudnianie nowych pracowników.

However, it should be noted that
so far
, during the first 2 years of implementation of the plan, no new recruitment
has
taken place.
Należy jednak zwrócić uwagę na fakt, iż
jak dotąd
w trakcie trwania planu nie miało miejsca zatrudnianie nowych pracowników.

However, it should be noted that
so far
, during the first 2 years of implementation of the plan, no new recruitment
has
taken place.

Jak dotąd
w decyzjach w sprawie pomocy państwa w obszarze pomocy regionalnej nie posługiwano się pojęciem „wymaganej stopy zwrotu” do celów rozstrzygania kwestii dotyczących konieczności pomocy oraz...

So far
, State aid decisions in the area of regional aid did not use the ‘hurdle rate’ concept to decide on issues of necessity and incentive effect of aid.
Jak dotąd
w decyzjach w sprawie pomocy państwa w obszarze pomocy regionalnej nie posługiwano się pojęciem „wymaganej stopy zwrotu” do celów rozstrzygania kwestii dotyczących konieczności pomocy oraz związanego z nią efektu zachęty.

So far
, State aid decisions in the area of regional aid did not use the ‘hurdle rate’ concept to decide on issues of necessity and incentive effect of aid.

...wydaje się wpływać na ustalenia wyroku 8118/2002 Sądu Pierwszej Instancji dla Aten; wydaje się, że
jak dotąd
w tej toczącej się sprawie poruszono przede wszystkim kwestie proceduralne (np....

...not appear to affect the findings of judgment 8118/2002 of the First Instance Court of Athens;
so far
, this pending case appears to
have
discussed mainly procedural issues (e.g. administrative or
Komisja odnotowuje, że – jak przedstawiono – sprawa ta nie wydaje się wpływać na ustalenia wyroku 8118/2002 Sądu Pierwszej Instancji dla Aten; wydaje się, że
jak dotąd
w tej toczącej się sprawie poruszono przede wszystkim kwestie proceduralne (np. jurysdykcji administracyjnej lub cywilnej oraz legitymacji procesowej powodów).

The Commission observes that, as presented, this case does not appear to affect the findings of judgment 8118/2002 of the First Instance Court of Athens;
so far
, this pending case appears to
have
discussed mainly procedural issues (e.g. administrative or civil jurisdiction, legal standing of the applicants).

...odrzucić twierdzenie, że KDT pozwalają realizować UOIG na rzecz bezpieczeństwa dostaw. Poza tym
jak dotąd
w żadnym przypadku nie określono w Polsce UOIG w tym kontekście.

...claim that the PPAs implement an SGEI in the field of security of supply In any event, no SGEI has
been
defined by Poland in this context to
date
.
Musi zatem odrzucić twierdzenie, że KDT pozwalają realizować UOIG na rzecz bezpieczeństwa dostaw. Poza tym
jak dotąd
w żadnym przypadku nie określono w Polsce UOIG w tym kontekście.

It must therefore reject the claim that the PPAs implement an SGEI in the field of security of supply In any event, no SGEI has
been
defined by Poland in this context to
date
.

Identyfikatory te różnią się w zależności od dostawcy danych, jako że,
jak dotąd
, nie powstały w tym względzie jednolite standardy, ale powinny one być spójne.

These identifiers differ between the data providers as there is,
so far
, no common standard but they should be consistent.
Identyfikatory te różnią się w zależności od dostawcy danych, jako że,
jak dotąd
, nie powstały w tym względzie jednolite standardy, ale powinny one być spójne.

These identifiers differ between the data providers as there is,
so far
, no common standard but they should be consistent.

...oraz najnowszych informacji naukowych, w odniesieniu do obszarów, gdzie węgorek sosnowiec
jak dotąd
nie występował, należy przedsięwziąć szczególnie skuteczne środki.

...it is necessary to take particularly effective measures with respect to outbreaks in areas where
so far
PWN was known not to occur.
Na podstawie doświadczenia zdobytego podczas wdrażania istniejących środków stosowanych w stanach zagrożenia oraz najnowszych informacji naukowych, w odniesieniu do obszarów, gdzie węgorek sosnowiec
jak dotąd
nie występował, należy przedsięwziąć szczególnie skuteczne środki.

Based on the experience with the implementation of the existing emergency measures and recent scientific information, it is necessary to take particularly effective measures with respect to outbreaks in areas where
so far
PWN was known not to occur.

...które rozszerzą zakres stosowania prawodawstwa Andory na zautomatyzowane decyzje indywidualne, co
jak dotąd
nie jest wyraźnie uznane przez kwalifikowaną ustawę Andory w sprawie ochrony danych...

...which will extend the application of Andorran legislation to automated individual decisions,
as
this is currently not expressly recognised by the Andorran Qualified Law on the protection of per
W swojej pozytywnej opinii grupa robocza zachęciła władze Andory do kontynuowania procesu przyjmowania dalszych przepisów, które rozszerzą zakres stosowania prawodawstwa Andory na zautomatyzowane decyzje indywidualne, co
jak dotąd
nie jest wyraźnie uznane przez kwalifikowaną ustawę Andory w sprawie ochrony danych osobowych.

In its favourable opinion, the Working Party has encouraged the Andorran authorities in the ongoing process of adopting further provisions which will extend the application of Andorran legislation to automated individual decisions,
as
this is currently not expressly recognised by the Andorran Qualified Law on the protection of personal data.

Jak dotąd
nie zakończono żadnej formalnej oceny testów przeznaczonych w szczególności do badań owiec i kóz.

Until now
, no formal evaluation of tests specifically for the purpose of testing ovine or caprine animals has
been
completed.
Jak dotąd
nie zakończono żadnej formalnej oceny testów przeznaczonych w szczególności do badań owiec i kóz.

Until now
, no formal evaluation of tests specifically for the purpose of testing ovine or caprine animals has
been
completed.

Jak dotąd
nie osiągnięto kompleksowego rozwiązania problemu cypryjskiego i zjednoczenia wyspy.

As yet
, a comprehensive settlement of the Cyprus problem and the reunification of the island
have
not
been
reached.
Jak dotąd
nie osiągnięto kompleksowego rozwiązania problemu cypryjskiego i zjednoczenia wyspy.

As yet
, a comprehensive settlement of the Cyprus problem and the reunification of the island
have
not
been
reached.

Jak dotąd
nie osiągnięto jeszcze wszechstronnego porozumienia.

As
yet, a comprehensive settlement has not
been
reached.
Jak dotąd
nie osiągnięto jeszcze wszechstronnego porozumienia.

As
yet, a comprehensive settlement has not
been
reached.

Niemcy
jak dotąd
nie wyjaśniły, dlaczego pokrywany w ramach wsparcia udział w kosztach jest w przypadku ProSiebenSat.1 inny niż w przypadku nadawców nie korzystających wcześniej z platformy...

The German authorities
have
not provided any explanation why the share of costs covered is different in the case of ProSiebenSat.1 and those broadcasters previously not present on the analogue...
Niemcy
jak dotąd
nie wyjaśniły, dlaczego pokrywany w ramach wsparcia udział w kosztach jest w przypadku ProSiebenSat.1 inny niż w przypadku nadawców nie korzystających wcześniej z platformy analogowej.

The German authorities
have
not provided any explanation why the share of costs covered is different in the case of ProSiebenSat.1 and those broadcasters previously not present on the analogue platform.

Rada przystąpi w późniejszym terminie do mianowania członków oraz zastępców członków, którzy
jak dotąd
nie zostali wyznaczeni.

The Council shall appoint the members and alternate members not
yet
nominated at a later date.
Rada przystąpi w późniejszym terminie do mianowania członków oraz zastępców członków, którzy
jak dotąd
nie zostali wyznaczeni.

The Council shall appoint the members and alternate members not
yet
nominated at a later date.

Niektóre z innych krajów trzecich wymienionych obecnie w decyzji 2006/696/WE
jak dotąd
nie przedłożyły Komisji żadnego programu zwalczania salmonelli.

Certain other third countries currently listed in Decision 2006/696/EC
have
not
yet
submitted any control programme for Salmonella to the Commission.
Niektóre z innych krajów trzecich wymienionych obecnie w decyzji 2006/696/WE
jak dotąd
nie przedłożyły Komisji żadnego programu zwalczania salmonelli.

Certain other third countries currently listed in Decision 2006/696/EC
have
not
yet
submitted any control programme for Salmonella to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich